英语中的“family”,另有这个意思,你猜到了吗?
@英语天天talk 原创文章,克制二次修正或截取片断盗用
假如我们的小伙伴们,在跟他人闲谈的时分,被问到了“Do you have a family?”不晓得我们各位的第一反响会是什么呢?
是要直接回复“Yes, I do.” 照旧“No I don’t.”?那今天我们就一同来学习一下,关于“family”在平常的白话表达中,一些我们意想不到的英文意思吧!
起首,我们各位应该都晓得:
family — n. 家人,家庭
但是在东方的文明中呢,假如一一局部红年今后,关于“family”这个“家庭”的看法呢,就跟我们汉语中所表达的“家人、家庭”这个看法就有所不一样了;
老外们通常会把“family”用来明白的表达,指的是“本人的家庭”,而这个“本人的家庭”里边的家庭成员,主要指的就是“本人的爱人和本人的孩子”!
以是呢,假如我们各位在听到了有人问你:
Do you have a family?
但是这句话主要想表达的意思是:你现在的家庭情况怎样样?
也就是在问你:是完婚了?照旧只身?是有孩子?照旧没有孩子?
在明白了这句话的涵义今后呢,我们就可以依据本人的情况来如此回复:
Yes,I’m married.
是的,我完婚了。
大概也可以愈加细节化的来如此回复:
There are three of us in my family.
我家有3口人。
那假如我们如今照旧只身狗的小伙伴们呢,也不要蒙圈不晓得怎样说,但是我们就可以直接简便的如此来回复:
No, I’m single.
(没有立室呢)我只身。
必要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
专栏平常生存实用英语:购物篇作者:英语天天talk19币69人已购查察
但是“family”这个单词呢,在平常的白话表达中,另有如此的一个词组,人们把它叫作:
in the family way
注意:在这个词组中的“family”,寻常我们是不会把它了解为“家人、家庭”如此意思的;而是通凡人们会把这句话了解为“吉事临门,女性有身,有喜了”如此的一层意思;
in the family way 相当于英文单词 pregnant (有身的)
After three years,she’s in the family way again.
三年今后,她又有身了。
但是在人们语言的时分呢,“in the family way”这个词组除了可以表达“人有身了”呢,还可以用来表达:
in the family way — (生物)怀崽儿了
His dog is in the family way.
他家的小狗怀崽儿了。
必要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
专栏英语平常生存用语:餐厅篇作者:英语天天talk19币58人已购查察
眷注@英语天天talk,天天都有新劳绩;我们一同积极提高,加油!!