「天地无用」的意思,如今连日本人也搞含糊了,邮局都不敢用了
日语有不少看起来很霸气的四字熟语,不明觉厉,假如不懂日语,即使是汉字构成也会让中国人摸不着头脑,好比你在日本假如收过去包裹,大概有看过箱子被贴上「天地无用」这四个字吧?
这四个字在日文代表的但是是「请勿倒置」的意思。
但是就算你不晓得也不必要以为丢脸,由于如今听说很多日本人都不晓得这四个字的意思,乃至另有快递员会曲解成「可以任意放」的意思,因此连日本的邮局也不敢持续使用这四个字了!
既然邮局都不使用了,再过个几年,这四个字会成为汗青也有约莫。
日本画家筒井海砂迩来分享了她迩来在邮局寄件所遭遇的事变,然后引发了日本网友的热烈反响。
「前阵子我在邮局说:『帮我贴上天地无用的贴纸。』柜台办事员却完全听不懂。旁边的先辈报告他:『她说的是请勿倒置的意思啦。』还说如今要是贴上『天地无用』的贴纸,有邮差会曲解成『不必在意上下』的意思,因此邮局就不使用这个词汇了。好险我没有效奇异笔写在箱子上~~」
提及「天地无用」这四个字,在日文中间指的是「请勿倒置」的意思,常常会显如今包裹电子用品、易碎物品的外箱上。假如只是咱他国人不懂意思也就罢了,如今居然连日本邮局的人都市曲解这四个字的意思,这真实太不应该了。
如今日本邮局改写成「此面向上」和「请勿倒置」。
即使持续使用「天地无用」的物流公司,也会写上其他警语或画箭头帮助
不外毕竟为什么天地无用这四个字,会让人曲解成完全相反的意思呢?
但是「无用」在日文中间有「不要」、「不必」的意思,比如心配(担心)这个词,写成「心配无用」就是「不必担心」。又比如他言(传扬)这个词,写成「他言无用」就是「不要传扬」。
照着这种逻辑来思索,很多人就会误以为天地无用指的是「不必要挂念天地(上下)」的意思了啊!比如底下这些网友……
「我小时分也以前曲解过……既然天地都无用,以是就表明成『哪边摆上哪边摆下都没干系』了……」
「我小时分第一次看到个词,也以为是『不必担心』那种意思。既然不必挂念天地,以是上下可以任意摆。」
「我可以了解『他言无用』、『心配无用』,但是『天地无用』也是直到迩来才终于了解。」
「我还看过网购评价有留下差评的人说:『分明是严禁倒放的商品,却贴着天地无用的贴纸。』于是我就给谁人评价留了差评了。」
估计照旧不少人会遐想到日本的某部动画……
你还了解哪些不明觉厉的四字熟语,说说看?