硬的拼音(到底是“想象”还是“想像”?家长和语文老师吵了起来)

毕竟是“想象”照旧“想像”?家长和语文教师吵了起来

在你的字典里,xiǎng xiàng是写成“想象”照旧“想像”?

克日,萧山的一位家长在论坛发帖,孩子在萧山一所小学念书,迩来语文测验就有如此一道拼音填空题,孩子填的“想象”,被教师打了一个“叉”。班上很多同砚填“想象”,也都是错的。教师以为,“想像”才是准确答案,最初还在家长群里做出了表明。

但是,教师越表明,这位家长越疑惑。

“从小到大,都以为‘想象’才是准确写法,岂非我的语文是跟体育教师学的?”这位家长说,他查了字典,发觉二者可以通用,“既然可以通用,那填‘想象’就不应算错啊?”

为了“想象”照旧“想像”

家长和语文教师争论起来

这位家长说,由于“想象”照旧“想像”,他乃至和语文教师争论了起来。厥后,语文教师用了很大篇幅,专门在家长群里论述了本人选“想像”的来由——

想象”和“想像”至今扳缠不清。你以为用哪个xiàng字更公道?1986年是分界线。不说汗青,就古代汉语运用来说,“想象”和“想像”的胶葛是1986年今后显现的。1986年前是“想象”一统天下;1986年重新公布《简化字总表》,规复了“像”字的使用,“想像”开头崛起。

它突出表如今两个方面:一是东西书一定了“想像”的位置。好比《古代汉语辞书》,旧版只收“想象”,新版则两者兼收,但以“想像”为主条,释义后注:“也作想象。”“想象”后只注“同‘想像’”,编者的态度是不言而喻的。

“象”实用于三种情况:

1.作名词用,如“大象”。

2.属于名词性词素,不克不及单用,用来构词,如表现外形、样子的“外貌”“意味”等。

3.属于动词性词素,不克不及单用,可用来构词,如表现摹仿、体现的“象声词”“象形字”。

“像”实用的也有三种情况:

1.作名词,指人物等做成的外貌,如“画像”“佛像”等。

2.用作动词,表现相似,如“你像他哥哥”。

3.作介词用,有“好比”“好像”(这个意义不克不及单独作谓语动词,只能构成介词词组去修饰动词)等意思,如“像爸爸那样事情”。

4.仿佛、仿佛,如:雪梅仿佛什么都没望见。

“有家长问我,毕竟是“想象”照旧“想像”?如今一致:想像。我念书的时分是没有单人旁的,但是厥后一致要求写单人旁。”这位教师最初下了定论。

随着字典一探求竟

原本这两个词曾大变身

关于“想象”照旧“想像”,绝大大多网友都表现“傻傻分不清”。并且, 我们发觉,这两个字的区分还挺有年代感的。年岁大点的,都以为“想象”准确。而三十多岁以下的人,都以为应该是“想像”。

网友@米奇laile就说,“我们80后教师教的都是想像,我爸那一代写想象。”

网友@纯妹也说:“我念书时教师教的就是想像,很好了解,想像的意思就是想一想,像什么,以是不难记,也没有这种困扰。”

也有网友表现,依照手机输入法来不就好了?我们试了一下,发觉无论是哪种拼音输入法,输入xiǎng xiàng,都市跳出“想象”和“想像”两个词语。

好吧,记者较真了,本着科(闲)学(着)探(没)究(事)的精力,收罗了从上世纪80年代到如今这40年间出书的东西书,能找到的都找了来,一探求竟。

先说1983年商务印书馆出书的《古代汉语辞书》第二版,外表仅有“想象”和“想象力”两个词,基本没有“想像”。

再到1992年,王同忆主编、海南出书社出书的《新古代汉语辞书》第一版中写道:“象”有“想像”的意思。但我们在组词中却没有找到“想象”一词,这本辞书承认的用法是“想像”。

这也印证了那位教师的表明:[xiǎng xiàng]一词在上世纪八九十年代间确有一个“变身”的历程。

然后到了2005年,商务印书馆的第五版《古代汉语辞书》,“想象”和“想像”两种写法都对。但和那位教师表明的恰好相反,这版辞书里“想象”是主词条,并注明“也作想像”。相反情况的另有“想象力”和“想像力”。假如依照教师的表明,辞书编纂者应该倾向以为,“想象”一词更常用。

2016年最新版的商务印书馆第七版《古代汉语辞书》,和第五版的表明几乎一样。

资深语文教师见证

“想象”和“想像”的瓜代变动

杭州长青小学的书记王琪,教了31年小学语文,从本人当学生到到场事情当教师,她亲眼见证了语文讲义里“想象”和“想像”的瓜代变动。

“从我念书不休到到场事情的前十几年,不休都是写作‘想象’的,讲义里也都是这么写的,向来没有人会以为它不合错误。”王琪教师追念说,“到上世纪90年代某一年,我们收到新教学标准,有一些字词改了,讲义里也变成了加单人旁的‘想像’。”为了改掉之前几十年构成的用词习气,写板书的时分,王琪都市专程留个心眼,每次写了“想象”,再加上个单人旁,“一开头很不习气,过了好长一段时间才变化过去。”

“硬掰”归来回头之后,“想像”这一写法以前在王琪脑海里根深蒂固。不休到前几年,王琪在板书时持续写单人旁的“想像”,听课的教师问她为什么加了单人旁,她才反响过去貌似又改正了。

“厥后,我们语文组的教师还在一块儿专门讨论过,原本又显现了‘想象’的写法,两种写法并存,并且没有单人旁的‘想象’成了主流。”王教师说,“我本人掰归来回头今后,这么多年以前改不回去了,照旧习气用单人旁这个,但学生们用两种写法都是承认的。”王教师说。

记者又问了杭州几位资深语文教师,基本都表现“随着字典走”。杭州高等中学的寿婷尔教师说,“字典不休在修订,但是教师们更容易搞错。我寻常都是查字典,也让学生查字典。”

寿教师增补说,像如此换来换去的词语但是并不多,平常多把稳就可以了。

杭州高新实行学校的郑金平教师说,关于这种不太确定的词语,寻常会让学生用稀有写法,测验通常也很少会考这种比力含糊的地区。

为什么会有“象”和“像”

浙大传授专门写了一段辨析

昨天,我们讨教了浙江大学副传授、博导,浙江省言语学会副秘书长、常务理事史文磊,为了讲清晰两个xiǎng xiàng的区别,他特意写了一段辨析——毕竟是“象”照旧“像”,一清二楚。

从学理上说,“想xiàng”应当作“想象”,不应作“想像”。“想xiàng”在此是动宾布局,“xiàng”是名词。依据《古代汉语辞书》(第七版),作为名词,“像”是“对比人物制成的外貌,好比画像、塑像、肖像”,意域较窄,所指寻常都是人的像;而“象”则是“外形、样子,好比情形、天象、景象、印象、万象更新”,指称更广。

依据体系性准则,显然“想xiàng”之“xiàng”用指称更广的“象”更贴切。威望辞书《古代汉语辞书》(第七版)把“想象”“想象力”定为主目,“想像”“想像力”定为附目,是有公道性的,应当以此为准。

固然,从汉字的布局理据来看,“像”从“人”,人们约莫会以为写成“想像”更能展现词义,这也算是汉字在使用历程中的理据重构。这种情况在汉字汗青上家常便饭。以往版本的《古代汉语辞书》对“想象”和“想像”主次位置的处理显现过摇摆,约莫是接纳了从俗从众的准则。汗青证实,辞书固然是标准,但使用者最有发言权。一个词语的将来会怎样,照旧把握在群众手里。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享