老外常说的I’m easy,原来不是“我很简单”,真正意思真没想到

老外常说的I’m easy,原本不是“我很简便”,真正意思真没想到

@英语天天talk 原创文章,克制二次修正或截取片断盗用

今天我们一同来学习一下 “easy” 这个单词,我们都晓得 “easy” 当形貌词来讲可以用来表达 “容易的,简便的”如此的意思;在英文中,老外们常常用这个单词来布局一些短语,而它的意思也就变得没那么简便了!

起首,我们先来看如此的一个词组,叫作:

breathe easy

字面意思仿佛是:呼吸简便,呼吸容易;

但是我们各位可以依据这个词组它字面上的意思,来想像一下:假如一一局部的呼吸顺畅了,呼吸容易了,那一定这一局部的心境就会特别的轻松!以是呢,这个词组的真正意思常常会被人们了解为是:

breathe easy — 松了一口吻,安心了,安心了!

假如我们各位在一种十分告急的情况下,办成了一件事变的话,我们就可以深吸一口吻,然后直接来一句:

Now I can finally breathe easy.

我终于可以松口吻了。

关于 “easy” 这个单词,老外们还会常常说如此的一句话:

She is easy.

字面意思: 她很简便 ( x )

但是,“easy” 在当形貌词讲的时分,另有别的的一层意思,指的就是:

easy — adj.(人)随和的,好相处的!

easy — adj.(人)轻佻的

以是呢,这句 “She is easy.” 既可以用来表达 “她很随和”,也可以用来表达 “她很轻佻”!而在语言表达的时分,当人们听到这句话的时分,常常会往一种不佳的方面去想象!

尤其是在说女孩子的时分!

以是在这里,想要提示我们各位,请一定要记取如此的一句话:

It’s better not to describe a woman or a girl as “easy”.

最好不要用 “easy” 来形貌一个女性或一个女孩。

describe — adj. 形貌,形貌,刻画

必要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

说到这里呢,有些较真儿的小伙伴们就该有如此的疑问了,要是就想用 “easy” 来表达“一一局部很好相处”,毕竟该怎样说呢?

那我们就直接记取如此的一句话就可以了:

She is easy to get along with.

她是一个很好相处的人。

get along with — 与……敦睦相处,与……相处的很好;

大概我们也可以更简便的如此来表达:

She is easy-going.

她很随和,很容易相处。

easy-going — adj. 随和的,容易相处的

在平常语言的时分,老外们还常常会说如此的一句话:

I’m easy.

这毕竟是 “我很简便”?照旧 “我很轻佻”?

但是 “I’m easy. ”在平常白话中,是一个安稳表达,通常是在他人问你成绩的时分,你任意回复的一句话,意思就是:

I’m easy. — 我任意,怎样都可以!

— What would you like for lunch?

午饭想吃什么?

— I’m easy. 任意什么都行!

必要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

专栏平常生存实用英语:购物篇作者:英语天天talk19币74人已购查察

眷注@英语天天talk,天天都有新劳绩;我们一同积极提高,加油!!

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享