记取:长奔不是“long run”,速跑也不是“run short”
大局部注意本身康健的人都市到场到了跑步的行列,跑步的利益有很多,这是各位都在说的。今天我们学习一些干系的英文吧。
01、“long run”不是“长奔”
long run 的意思是长时的,稀有搭配是in the long run=从久远来看。长奔准确的表达是:long-distance running
例句:
①Investing our money in the stock market will be worth it in the long run.
投资股市从久远来看是有代价的。
②Students at a university will probably not receive their diploma if they fail a physical fitness test, a type of test that requires students to achieve long-distance running.
大学生假如没有经过体能测试,他们很约莫得不到毕业证书,这种测试要修业生完发展跑。
02、“run short”不是“速跑”
run short 的意思是快用完了,寻常搭配: run short of something。速跑的准确英文表达:sprint
例句:
①We’re running short of drinking water.
我们的饮用水快用完了。
②Pikachu will compete in both sprints in Shanghai .
皮卡丘将到场在上海举行的两个速跑项目标比赛。
03、“跑两圈”英文怎样说?
circle [?s??kl]圆圈,但跑两圈说成run two circles,是典范的中式英文,跑步是用腿来跑的,英语中要用lap[l?p]大概thigh[θa?],这两个单词都有“大腿”的意思,以是我跑两圈可以说:
I run two laps. 大概 I run two thighs.
例句:
I run two laps every day.
我天天都跑两圈。
04、run a mile
run a mile 的意思是敬而远之,表现在一种特定情况下,出于恐惧大概不乐意,就不去做某事。
例句:
I would run a mile if anyone told me to have two kids.
谁叫我生两个孩子,我就会敬而远之。
05、run around in circles
run around in circles 的意思是糜费时间,在想做的事上得不到历程
例句:
①It feels like we’re just running around in circles.
我们仿佛只是在糜费时间。
②It took a few days of running around in circles before I took care of everything.
在我搞定一切事之前,也做过几天无勤奋。
06、run in the family
run in the family 的意思是,世代相传,为一家人所共有。
例句:
①Musical talent runs in my family.
我们家的人都有着音乐细胞。
②His parents expected him to be a teacher, the tradition seemed to run in the family.
他爸妈渴望他成为一名教员,这仿佛是他们家的传统。